健听女孩
CODA,乐动心旋律(台),贝利叶一家 美国版,心之旋律,终曲,Children of Deaf Adults
导演:夏安·海德
主演:艾米莉亚·琼斯,特洛伊·科特苏尔,玛丽·玛特琳,丹尼尔·杜兰特,欧赫尼奥·德尔维斯,福迪亚·瓦尔什-匹罗,艾米·福赛思,凯文·查普曼,约翰·菲奥里,朗尼·
类型:电影地区:美国,法国,加拿大语言:美国手语,英语年份:2021
简介:美丽的高中女孩露比·罗西(艾米莉亚·琼斯 Emilia Jones 饰)出生于一个极不寻常的渔民家庭,她的父母和哥哥天生聋哑,只能通过手语交流。而健康无恙的露比既是幸运的,却也是不幸的。她担任了家人和外界交流沟通的桥梁,为此承受了诸多的歧视和嘲笑。这期间,只有好闺蜜戈蒂(艾米·福赛思 Amy Forsyth 饰)..详细 >
-一部非常俗套的既要又要的公式化的电影,什么主题都拍,却都没有拍深刻,加上哥哥对剧情推进和人物塑造都毫无帮助的sex让我对这部电影大大的失望。看到女主一家都“啃”她,忍不住让我想到了“扶弟魔”。女主和小男友演技都不行,一个让我尬出鸡皮,另一个既无技巧也无感情,不过,歌都很好听,还有,以为音乐老师是gay-感谢前几天看的《无声世界》,让我知道了CODA=children of deaf adults
作为贝利叶一家的美国版,情节和选曲上不如原著
普普通通美国小品,普通到都找不出什么很惊艳的戏值得提一嘴。无功无过。倒没必要批评这部电影怎么怎么。主要是奥斯卡的问题
不好看啊,很套路
看到女孩因为不请假差点失去练习机会的时候就开始无聊,让本来就没什么期待的青春片变得令人气愤,看的时候还想类似的内容完全不如《贝利叶一家》好看,结果竟然是个翻拍。。。歌唱得也一般。。。早知道根本不看。。。。
艾米莉亚·琼斯 Emilia Jones蛮好看的,白皮肤+红裙+黑丝,妩媚性感。喜欢此片的可以看看同类型电影贝利叶一家 La famille Bélier (2014)。遇见一位好的音乐老师,从此改变了自己人生的轨迹,向着更有前途的方向。
就挺好看的……但也就三星半吧……就这就最佳影片了……?犬之力太太冤了也………
在「讲好一个故事」这点上,我认为本片几乎挑不出一点毛病。剧情流势如流水素面一般,高处立意,顺流而下,稳妥收尾,每个故事转折点的卡位都那么精准,编排丝丝入扣,一把大手牢牢捏着观众的心,甚至可以收录进编剧课程的教科书了。尽管也让电影显得过于工整、雕琢痕迹偏重,但是演员们质朴、生活化的演出又很好地中和了这一点,挺高明的。影片中那位稍显怀才不遇的声乐老师,给我留下了格外深刻的印象。尽管也带着名校出身的骄气性子,却依然能够贴近地面、恳于去真诚地聆听基层生活的声音。社会地位也许并不及他那些脚不沾地的知名校友们,但唯独他却值得一些额外的掌声与尊敬。
在整个偏深沉晦涩的颁奖季里,coda这碗心灵鸡汤无疑是沁人心脾的。小而美,聚焦非常规但情感很普世,俗套但温暖(尤其聋哑人听角下的真空失声状态、父亲靠抚摸女儿声带感受歌唱两个桥段很动人)。但拿下BP多少还欠缺一些说服力,作为翻拍片,它对原作《贝利叶一家》并无多少实质变动和超越,2007年马丁凭翻拍片《无间风云》登顶,至少是从视听到气质到主题全方位改造过且焕然一新的。希望行业能意识到,对保守的过分表彰就是对创造力的抹杀。奥斯卡的评委基数决定了这是普选奖,这个局面像是又回到2009年金融危机后《贫民百万富翁》的狂欢,世道太差了,至少电影里还有美梦。coda拿BP是普世价值的胜利,也是世运的失败。
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
爸爸妈妈和哥哥的角色都是聋人演员饰演,还是很有意义的!能够找到自己可是不容易的事情(另外结尾男孩卡壳了也算妙笔
一起看片的同事过程中喊了7遍“奥斯卡就这”,我连连点头“就这了”。
那些年错过的奥斯卡参赛电影,真不错,非常温馨。
一部制作精良的“心灵鸡汤”式的电影,聋哑人家庭里唯一正常之少女的成长,是其独特魅力所在;几位真正聋哑人的表演更是添彩!虽然它是旧片翻拍,但仍旧获得了今年初,圣丹斯电影节评委会大奖及观众奖,被新成立的“苹果TV+”用2500万美元购买,可见其市场之潜力。
都说是贝利叶一家的美国版,恰巧也看过,怎么说呢,美式和法式还是有较大区别,相比之下更喜欢本片,渔夫这个设定非常讨巧,对于女主的成功更有挑战性,而且本片的手语自带喜感,此类音乐养成系的电影层出不穷,在如此陈旧的故事框架下还能出新意,实属不易!
紧接着看部渔业阴谋压压惊,结果没压住。。。
清新,艳丽,通俗,好看,但故事以及表现方式不新鲜,不值得一个奥斯卡大奖,引进的话可能有票房表现,家庭成员之间的尊重、互信的真挚情感,有感染力,尤其作为只能靠手语交流的聋哑家庭。瑜不掩瑕,就手法来讲,还没前两年的《奇迹男孩》好呢。喜欢这个女孩,简单,率真,在剧中不停地换格子衬衫,太帅气了,你们去数数有几件?另外她哥哥的女友也很棒,性感了。
借着新一届奥斯卡东风,开始21世纪奥斯卡最佳影片补全计划。从本作且看美国文化霸权,好莱坞翻拍可以勇夺年度最佳,法国原作却无缘最佳外语片。此类现象我在观看原版时已表达过不满,其实原版和翻版,第一次看哪个都会深受感动,但好莱坞就是会凭借其全球影响力,以奖项让翻拍版遮盖掉原版光芒,借机输出自身政治正确。尤其是结合今日好莱坞平庸狗血剧都可拿下最佳影片甚至戛纳金棕榈,便可更进一步看出奥斯卡之于美国的政治正确性:如果说原版是由衷关怀听说障碍群体的温情小品,本片便是新锐流媒片商借着政治正确东风靠复制粘贴博得奖项青睐以树立威信的投机之作。为数不多的动人时刻,都是原版的妙笔,匮乏的视听语言、近乎一致复刻的情节、莫名其妙的口号,都让本片与影史摘得桂冠的经典甚至太多无冕之王相比,难堪“奥斯卡最佳影片”的鼎鼎大名。
我还是喜欢法语原版。不过改的还是不错的,完全脱离了原来的节奏。好莱坞的职业编剧们的流水线还是很专业。
就…很流媒的水准,题材也是APPLE TV主打的多元化。法国原版《贝利叶一家》的前半部节奏一直都很缓慢,本片在此基础上也没有很好地修正,美国本土化后反而变得更加无聊了(美式青春片VS欧洲文艺片的感觉),高潮处和原版如出一辙,对看过的观众而言真的找不到任何惊喜之处。总之,去看原版就好。